Publications

  1. Books
  2. Coordinated or edited collections
  3. Book articles (selection)
  4. Journal articles (selection)
  5. Translations and adaptations
  6. Edited anthologies

1. Books

La catalana lletra. Una dècada de societat literària observada. Barcelona: Núvol, 2016. ISBN: 9788494494802

Biblioteques particulars de Barcelona. Ajuntament de Barcelona, 2014. ISBN: 978-84-9850-595-5

BarcelonABC. Alfabet d’una ciutat/A City Alphabet. Ajuntament de Barcelona, 2013. ISBN: 978-84-9850-434-7

– Josep Carner: l’exili del mite (1945-1970) [ Josep Carner: the Exile of the Myth]. Barcelona: Edicions 62, 2000. Ferran Soldevila Prize (biographies and historic studies) 1999.

– Per a què serveix un escriptor? [ What is the Function of a Writer?] . Barcelona: Proa, 1998.

Joan Orja [Josep-Anton Fernàndez, Oriol Izquierdo, Jaume Subirana], Fahrenheit 212. Una aproximació a la literatura catalana recent. Barcelona: La Magrana, 1989.

2. Coordinated or edited collections

– Enric Bou, Jaume Subirana (eds.), The Barcelona Reader. Cultural Readings of a City. Liverpool: Liverpool University Press, 2017. ISBN: 9781786940322.

– Narcís Comadira, El arte de la fuga. Antología del autor. Edición bilingüe de Jaume Subirana. Madrid: Cátedra (Letras Hispánicas), 2015. ISBN: 978-84-376-3443-2

– Josep-Anton Fernàndez i Jaume Subirana (eds.), Funcions de passat en la cultura catalana contemporània. Institucionalització, representacions i identitat. Lleida: Punctum, 2015. ISBN: 978-84-943779-7-6

Quan em llegiu. Poemes de Narcís Comadira triats i comentats per quaranta-set lectors. Barcelona: Edicions 62, 2013. Amb C. Arenas, J.M. Fonalleras i E. Miralles (coords.). ISBN: 9788429771060

Miquel Martí i Pol, Estimada Marta. Edicions 62, 2008 (Educació 62, 34). With Ricard Torrents.

– Willkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise. München: dtv, 2007.

– Barcelona 365. Barcelona City Council, 2004. In Catalan, Spanish and English. Visual guide of Barcelona. [Project coordinator]

J. Subirana (coord.), course: Poesia catalana actual [Contemporary Catalan Poetry], Universitat Oberta de Catalunya. Barcelona: EDIUOC, 2002.

– Barcelona acròstic. Barcelona City Council/Destino, 2002. In Catalan, Spanish and English. Nine photographers and nine writers define the city. [Project coordinator]

M. Ollé, R. Pla i Arxé, J. Subirana (coords.), course: L’estudi de la literatura catalana: ordre i cànon, [Studying Catalan Literature: Order and Canon] Universitat Oberta de Catalunya. Barcelona: EDIUOC, 2001.

D. Oller, J. Subirana (eds.), Gabriel Ferrater, “in memoriam”. Barcelona: Proa, 2001.

Marià Manent, Poesía catalana contemporánea [Contemporary Catalan Poetry]. València: Pre-Textos, 1999. Edited and with an introduction by J. Subirana.

G. Bordons, J. Subirana (eds.), Literatura catalana contemporània [Contemporary Catalan Literature].Barcelona: EDIUOC/Proa, 1999.

Jean de La Fontaine, Faules [Fables]. Barcelona: Destino, 1995. Second edition: 2001. Translation by Josep Carner. Prologue by Carles Riba. Edited by J. Subirana.

J. Subirana (ed.), Carneriana. Josep Carner, vint-i-cinc anys després [Carneriana: Josep Carner twenty- five years later]. Barcelona: Proa, 1995.

3. Book articles (selection)

“Josep Carner”, in Enric Bou (dir.), Panorama crític de la literatura catalana (vol. V. Segle XX).Barcelona: Vicens Vives, 2010. 336-362.

“Paraules i futurs. Sis apunts a tres dècades d’escriptors i sistema literari català”, in I. Graña, T. Iribarren (eds.), La literatura catalana en la cruïlla (1975-2008). El Cep i la Nansa/Argumenta, 2008. 23-44.

“National Poets and Universal Catalans. Writers and Literature in Contemporary Catalan Identity”, in J. Manuel Barbeito, J. Feijóo, A. Figueroa, J. Sacido (eds.), National identities and European literatures / Nationale identitäten und Europäische literaturen. Peter Lang, 2008. 247-265.

“Vicent Andrés Estellés: Como hay el padre sin hijos…”, in Joana Sabadell-Nieto (coord.), Cien años de poesía. 53 poemas en catalán, gallego y vasco: estructuras poéticas, pautas críticas. Bern: Peter Lang, 2007. 119-126.

“De com Internet (també) pot canviar la manera d’ensenyar literatura catalana”, in G. Bordons, A. Díaz-Plaja (coord.), A. Bastida et al., Ensenyar literatura a secundària. La formació de lectors crítics, motivats i cultes. Barcelona: Graó, 2004. 165-174.

“Gabriel Ferrater: Dues conferències inèdites sobre poesia catalana (c. 1972)”, [Gabriel Ferrater: Two Unpublished Lectures on Catalan Poetry] in D. Oller and J. Subirana (eds.), Gabriel Ferrater, in memoriam. Barcelona: Proa, 2001. 11-69.

“Practicar la crítica” [Practicing Criticism], in Ramon Pla i Arxé (ed.), La creació literària a Catalunya, avui [Catalonia’s Literary Creation at present].Sabadell: Fundació Caixa de Sabadell, 2000. 27-30.

“Epistolari entre Josep Carner, Josep M. Cruzet i Josep Miracle”, [Correspondence between Josep Carner, Josep M. Cruzet and Josep Miracle] in A. Manent and J. Medina (eds.), Epistolari de Josep Carner, [Josep Carner’s Correspondence] vol. II. Barcelona: Curial, 1995. 131-358.

“Més enllà és més endins. Sobre el Déu de la poesia de Màrius Torres”, [ Further down is further inside. About God in the Poems of Marius Torres] in D. Roure, J. Subirana, C. Torner, Poesia i transcendència en Josep Carner, Màrius Torres i Salvador Espriu [Poetry and Transcendence in Josep Carner, Marius Torres and Salvador Espriu] (Barcelona: Claret/FJM, 1995). 17-21.

“Apunts d’un que no hi era. Joan Triadú, la seva personalitat i la seva obra”, [Notes by one who was not there. Joan Triadu, his personality and his work] in Miscel·lània Joan Triadú [Miscellany Joan Triadu].Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1993. 117-124.

“Consideracions sobre la presència del transcendent en la literatura catalana actual”, [Some Thoughts on the Presence of the Transcendent in Contemporary Catalan Literature] in Pensament cristià contemporani [Contemporary Christian Tthought]. Barcelona: Cruïlla, 1993. 165-181.

4. Journal articles (selection)

Itamar Even-Zohar, “Treball intel·lectual i èxit de les societats” [Intellectual Labor and the Success of Societies], Els Marges, 94 (2011). 37-48. Translated by J. Subirana.

“Paulina Crusat, mitjancera”, L’Avenç, 366 (març 2011). 46-50.

“New Catalan Fiction”. Guest Editor of Review of Contemporary Fiction, vol. XXVIII, Spring 2008. Dalkey Archive Press. 9-150.

“Poetes nacionals i catalans universals” [National poets and universal Catalans], L’Espill, 22 (primavera 2006). 17-26.

“The Limit of Translation”, Catalan Writing, 17-18 (November 2002). 117-119.

Itamar Even-Zohar, “Factors i dependències en la cultura”. [Factors and Dependencies in Culture] Translation by A. Romero and J. Subirana. Els Marges, 62 (December 1998). Athttp://www.tau.ac.il/~itamarez/ps_esp/fac-dep_ct.htm

“Invocation of the Mediator”, Catalan Writing, 15 (December 1997). 23-26.

“L’oncle d’Amèrica: Pere Calders i Josep Carner” [The Uncle from America: Pere Calders and Josep Carner], Catalan Review. International Journal of Catalan Culture, vol. X, number 1-2, 1996. 225-236.

“Parcerisas i la poesia de l’experiència. Cinc notes sobre els últims llibres de Francesc Parcerisas” [ Parcerisas and the Poetry of Experience. Five Notes on Francesc Parcerisas’ last Books], Serra d’Or, 410 (February 1994). 9-11.

Dossier “Les vores de la lletra. Marginals i marginats a la literatura catalana” [The Margins of the Letter. Rejected and Excluded in Catalan Literature], Cultura, number 42 (February 1993).

5. Translations and adaptations

Robert Louis Stevenson, Jardí de versos d’un nen [A Child’s Garden of Verses] (Barcelona: Castellnou, 2011), and Jardín de versos de un niño (Barcelona: Almadraba, 2011), with Fernando Beltrán.

R. Innocenti/J. Patrick Lewis, La Casa [The House]. Barcelona: Símbol Editors, 2010.

Berta Piñán, Un mes i altres poemes. Denes Editorial, 2007.

Seamus Heaney, Llum elèctrica [Electric Light]. Barcelona: Edicions 62/Empúries, 2004. Translated by P. Ernest and J. Subirana.

Seamus Heaney, “Calat i neguit: sobre la traducció de Beowulf” [“Fretwork: on translating Beowulf] Translated by J. Subirana. At http://www.saltana.org/1/esc/97.html

Tshang-Yang Guiamtso, Los poemas de amor del sexto Dalai-lama del Tíbet [ Love Poems of the sixth Tibet´s Dalai Lama]. Barcelona: Península, 2000. Translation by J.L. Alay, poetic adaptation by J.Mª Parreño and J. Subirana.

Tshang-Iang Guiamtso, Les poesies d’amor del sisè Dalai-lama del Tibet [Love Poems of the sixth Tibet´s Dalai Lama]. Barcelona: Edicions 62/Empúries, 2000. Translation by J.L. Alay, poetic adaptation by J. Subirana.

Christopher Whyte, L’escarabat xinès [The Chinese Beetle]. Barcelona: Cafè Central, 2000. Translation by F. Parcerisas and J. Subirana in collaboration with the author.

Marguerite Duras, Yann Andréa Steiner. Barcelona: Proa, 1993.

Jay McInerney, Ransom. Barcelona: Columna, 1987. With G. Rosell.

Ray Bradbury, Fahrenheit 451. Barcelona: EDHASA, 1986. From 1996, in Edicions Proa (multiple reeditions).

6. Edited anthologies

– 50 poemes per saber de memòria (Ara Llibres, 2010). Poetic thematic anthology.

– Que no mori la llum. 50 poemes per a funerals [Funeral poems] (Ara Llibres, 2009). Poetic thematic anthology.

– Per dir sí. 50 poemes per a casaments [Marriage poems] (Ara Llibres, 2009). Poetic thematic anthology.

– 50 poemes de Nadal per dir dalt de la cadira [Christmas and Carols] (Ara Llibres, 2008). Poetic thematic anthology.

– Nadals i nadales [Christmas and Carols] (Vic: EUMO, 2001). Poetic thematic anthology.

– Generacions [Generations] (Vic: EUMO, 2001). Poetic thematic anthology by D.S. Abrams, J. Subirana and V. Sunyol.

Màrius Sampere, Si no fos en secret [If it was not in secret] (B.: Proa, 1999). Poetic anthology by D.S. Abrams and J. Subirana.

– Poemes amb àngel [Poems with Angel] (B.: Proa, 1997). With C. Torner.

– Festa, dol i circumstàncies [Celebration, Mourning and Circumstances. Poems to be read on the occasion of…] (B.: Proa, 1995). 2nd edition: 1996.

Lluís-Anton Baulenas et al., La profecia [Prophecy] (B.: Àrea, 1988). Anthology of young writers compiled by C. Geli and J. Subirana.